They're stalling. I guess somebody hasn't been talking much.
Spears ha collaborato molto per l'album, dicendo: "Il processo è stato fresco, perché ho avuto modo di scrivere un sacco di canzoni, e all'inizio, ho davvero preso parte a questo....
Spears collaborated much on the album, saying, “The process was cool, because I got to write a lot of the songs, and in the beginning, I really took part in that.
Recentemente abbiamo collaborato molto attentamente con un supermercato locale che ha voluto vendere i loro vecchi arredamenti e ripara il loro deposito con la scaffalatura della gondola.
Recently we collaborated closely with a local supermarket who wanted to sell their old shop fittings and refit their store with gondola shelving.
Fabrizi ha anche detto che ci sono molti settori in cui l’UE e il settore civile serbo hanno collaborato molto bene, come la protezione dell’ambiente, il giornalismo investigativo e i diritti delle minoranze.
Fabrizi also said there were many areas in which the EU and Serbia’s civil sector cooperated very well, like in the environment protection, investigative journalism and minority rights among other topics.
Ho collaborato molto volentieri con il quotidiano fondato da Giuliano Ferrara, che ha molto innalzato il livello del giornalismo italiano e arricchito il dibattito culturale, ed è riduttivo definire Il Foglio un giornale “teocon”.
I’ve collaborated very willingly with the daily paper founded by Giuliano Ferrara, which has raised the level of Italian journalism a lot and enriched the cultural debate, and it is reductive to describe Il Foglio as a “theocon” newspaper.
Nel corso della tua carriera hai collaborato molto con Hardcell.
During your career you worked closely with Hardcell.
I due team hanno collaborato molto bene realizzando una soluzione vincente per entrambi.
The two teams worked very well together in what became a win-win solution.
Le questioni di sicurezza al Ministero dell’Interno sono sotto la responsabilità di Andriy Parubiy, che ha collaborato molto attivamente con i “neo-con" statunitensi e i neo-nazi Banderastan a Maidan.
Security matters at the Ministry of the Interior happen to be under Andrey Paruby, who was closely working alongside US neo-cons and Banderastan neo-Nazis on Maidan.
Grazie alla fase dei preparativi, ho anche avuto modo di scoprire un lato di Marco che non avevo ancora conosciuto: abbiamo collaborato molto, ha tenuto a curare ogni dettaglio, è stata una sorpresa”.
During the preparations I also had the chance to discover a side of Marco I hadn’t known yet: we cooperated so much, he took care of every detail, it was a huge surprise”.
Moltissimi artisti hanno collaborato molto generosamente, credendo nel progetto fin dal primo momento, come Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Liza Minelli, Elton John, Agnes Baltsa.
Many artists have collaborated very generously, believing in the project from the very beginning, such as Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Liza Minelli, Elton John, Agnes Baltsa.
Abbiamo molte fabbriche con esperienza che hanno collaborato molto tempo, ci impegniamo in ogni processo di produzione.
We have many experienced factory cooperated well long time, we get involved in every process of production.
Poi, mi piace lavorare con persone con cui ho collaborato molto bene in passato, persone con cui ho stabilito una vera connessione. Quindi volevo continuare a lavorare con loro, cercando di tirare fuori il meglio gli uni dagli altri.
Also, I like to work with people I’ve worked very well with in the past, with people I’m really connected to, so I wanted to keep working with them, trying to bring out the best from each other.
Abbiamo sviluppato ampli progetti di ricerca internazionale e abbiamo collaborato molto più di quanto fossimo abituati a fare in passato con colleghi di tutto il mondo.
We have developed very large international research projects and collaborate far more than we used to do with colleagues all over the world.
Sig. Israel Peleg, CPA & Mediator presso I Peleg CPA di Haifa, ISRAEL: “Ho collaborato molto bene con la Sig.rina Tinis e la raccomando con tutta la convinzione..
Mr. Israel.Peleg, CPA & Mediator at I Peleg CPA from Haifa, ISRAEL: “I worked very well with Miss Tinis and … Read more Peleg
Con l’agenzia di traduzioni Julija abbiamo collaborato molto bene durante la presidenza slovena ai comitati pedagogici nella Scuola europea con sede a Bruxelles.
We worked extremely well with the Julija translation agency during Slovenia's presidency of the teaching bodies of the European School in Brussels.
Il presidente LFF ha anche aggiunto che il sostegno della UEFA ha aiutato molto a combattere la corruzione nel calcio: "Abbiamo collaborato molto per scambiarci le informazioni", ha spiegato.
The LFF president added that UEFA's support was strengthening his resolve to fight corruption in football: "We have excellent working ties in terms of information exchange.
Siamo stati divisi tra RED TEAM e BLUE TEAM, tutti hanno giocato molto bene e hanno collaborato molto bene.
We have be divided to RED TEAM and BLUE TEAM, everyone played very happy and cooperated very well.
0.99217891693115s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?